字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第五章.惠在当厄 ③ (第2/2页)
的惊恐。这是我有生以来离死亡最近的一次,也是我首次认知到自己的确会对丧命感到畏却,以及对人生的依恋。 电光石火间,我问自己是否愿意为了生存而臣服、求饶,雌伏于他身下?答案很快就浮现——不会。绝无可能。我宁愿葬身此处。 我一声不吭,就在要昏过去的前一刻,布里克塞放松对绳索的控制,转而将我的头颅按入水中,又猛力拎起。我一下子清醒过来,水流侵入气管带来的不适与缺氧的身体争夺高下,我一边难受地想咳出呛入的水,一边又忙着吸入足以撑饱肺部的空气,眼泪竟是混着溪水一起留下。 而后他将我翻了个面,使我俯趴在地,绳子再绕到我的右脚踝上。我上身向后仰,形成碗形,脖子与腿以绳索连起,右脚只要一动,就会扯紧脖上的绳圈。我可能会勒死我自己,除非维持住拗折的姿势。 “我说过,尝试逃脱将是愚蠢并伴随代价的。”他摸索到我的皮带扣头,将之解开,又扯去吸满水而略显沉重的苏格兰裙。 自然,他也发现我藏的武器。 “可悲的尝试。”布里克塞随手丢开那块我好不容易取得的石头,它在地上弹了两下,正落在我眼前不远处,唾手可及,却如咫尺天涯。我只能干巴巴望着它。“这就是你的理由?藏匿个连核桃都翘不开的东西?” “如果你懂得如何使用,那就不一样了。”我想要踢他却扯动绳索,差点扯断自己的脖子,只得再次停下。尽管冻得哆嗦,身上湿透的衣物无情夺走我的体温,我的语气没有松动,比天气更为严寒。“对我动用私刑肯定也违反军纪。” “这不是私刑。”他对折起我的皮带,像我曾对安格斯做的那样,贴在赤裸的臀峰上,“在你反击的那一刻,便坐实了罪名。你该感谢我让你免于遭到公开惩罚的羞辱,以及皮开rou绽的痛楚。” 疼痛与羞辱。 布里克塞说他为我免除的,却是我所感受到的一切。我趴在凹凸不平的石滩,承受一下又一下的抽击,我无暇争论其中的不合理,除了疼痛与羞辱,再没有其他想法。 一部分的我宁愿他将我带回营地,按惯例使用九尾鞭划碎我的背肌,一部分的我却如他所说,庆幸他给予的责难是在此、由他动手——如果在更多英格兰人面前发出哀号,我将厌弃我自己。 飕啪! 又一下皮带狠戾地舔吻我开始肿胀的臀肌。不过八下,我已经能清晰察觉身后开始浮起的楞子,尽管一直做出不方便使用右手的模样,布里克塞的手臂怕是再强健不过了。我不得不咬紧牙关,才能吞下总是想窜出的闷哼。 更窘迫的是,我的右腿本就处于不稳定的姿态,若是扶墙站着,还能跟本能斗争,将自己钉在地上,然而举在空中的腿在剧痛之下就像被红布刺激的斗牛,忍不住乱蹬,以致这场折磨不时中止,等待布里克塞替我松开绳索,以免我真的勒死在此,抑或只是让我能找回呼吸。 那段让我拯救自己的空档,更为人厌恶。冰冷的空气刮过刺痛的臀面形成强烈对比,漫不经心停在其上的皮带,昭示折磨尚未结束,我依旧是刀俎上的鱼rou,还得配合着将自己摆弄到合适的姿势,然后肿胀的部位才能被恩准,继续承受责打。 “这就是你回报恩人的方式?”我忿恨质问。 “让你不至于以如此丑陋姿势勒死自己?是的。”布里克塞反唇相讥,然后是更重的一记。 这和在约翰舅父或者乔治叔父手下承训不同。我以熬刑的心态顽强抵抗,皮带毫无章法地抽在臀上、腿上,如果可以挣脱,我会跳起身往他高傲的鼻梁送上一拳,但事实是我只能品尝口中的铁锈味,吸吮唇上自己咬破的伤口,让他将我的尊严踩在脚下。 布里克塞不屑于过多言语,我也不需要他的描述就能知道自己身后的状态。我们都是颇负技巧的施罚者,我个人——谁知道布里克塞是怎样呢?——更是经验丰富的受罚者,根据皮肤的灼热程度,我知道五下时身后一片薄粉,借由皮rou拉伸的紧绷感,我知道在九下后,柔嫩的rou团开始肿胀,十七下时,通红的臀峰产生皮下出血的红点?? 布里克塞整整打了我三十六下。 纵然下身因天寒地冻与疼痛而麻木,我依然理智地知晓红肿僵硬的臀rou在未来会带给我怎样的不便,当我被迫每日步行十余哩会是如何地折磨。 总有一天我会让他为了今日所为付出代价! 然而布里克塞面无表情地解开我颈部与脚踝的束缚,拉我起身,又将军装长外套罩在冷得嘴唇发白的我肩上,彷佛方才什么都没有发生。 “你这又是做什么?”我抖掉温暖的衣裳,厉声问。 布里克塞捡起我的苏格兰裙,拧干溪水,挂在他的手臂上,然后再次替我披上外套。 “你会死。”他看我依旧怒气腾腾站在原处,终于舍得多说一句:“冷死。” 我气到笑了出来,这次我不但将之抖落,还踩在有着精致肩章的鲜红布料上,“你又何必在乎?我死了反倒方便你办事。” 布里克塞总算伫足,“这是什么意思?” 我没有回答,依旧恶狠狠瞪着他,很快他就得出结论。 “你怀疑我要非礼你。”布里克塞神情晦涩不明,语调甚为冷漠,他如旁观者客观地说出事实,但那之下似乎暗藏严厉指责,“所以才在我叫你脱掉苏格兰裙后攻击我,你以为我是会占囚犯便宜的恶棍。” 布里克塞闭上眼,似乎想借此按耐他再度窜起的火气,我做好防备以免他又突然上前揍我一拳,然而布里克塞长吁一口气。 “麦凯先生,我将你视为人,希望你至少能明了这点。” 而后他什么都没做——或许这么说不正确,布里克塞接下来做了两件事:第三度给我披上外套,以及将我带至营区篝火旁最温暖的位置。
上一页
目录
下一章