字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
三之5 (第2/2页)
然後俯视着可口的猎物说: 「我的小奴们,现在我们要玩一个游戏,嬴了的人我便让他自行离开, 输了的人就要接受惩罚。」 见男人们只有不安地互相对视,桃太郎生气地挥动鞭子说: 「忘记了要如何回答我吗?」 「对……对不起。是……主人。」 桃太郎再次愉悦地说: 「很好。」 接着桃太郎在房间找了四块小布,四名小奴听指示蒙上双眼。 「张开口。」 「是……主人……」 四人缓慢地张开口,桃太郎不满地责骂着: 「张大点!再张大点!」 小奴们的口紧绷地张展,桃太郎满意得大声笑起来,然後把口塞放在四人的口中,使他们无法对话。 「听好了!游戏规则是我会站在其中一个人的後方,如果觉得我是站在你的後方,便发出声音; 错误地发出声音就要接受鞭打,然後我便会重新移动;只要有一个人答对了,其余的人都要受到惩罚…… 呵呵!现在游戏开始。」 即使看不见,但宽敞的房间内能清晰地听见响亮的脚步声, 男人们觉得这游戏非常简单,现在他们只要认真听着,祈求脚步声在自己的後方停止。 但事情不如他们的预期,脚步声在房间内不断回响,期间还有一些杂乱声音的出现。 突然有一名男人喊出「呜呜」声,然後遭到无情的鞭打。 响亮的脚步声并未停止,又突然「砰」的一声有一人倒在地上,并拼命地「呜呜」叫。 剩下的人不知道正在发生甚麽可怕的事, 渐渐放慢的脚步声令他们JiNg神绷紧、T温降下和呼x1急速; 现在无助的小奴们只能不断祈求这只是一场梦,然後赶快从恶梦中醒来。 最後,脚步声终於停下来,那位第一个脱下衣服的男人抬起头,如漂落荒岛的人发现船只般拼命地叫; 他感受到蒙着双眼的布被脱下。 光明再次出现,他立刻睁开眼睛,却被眼前的画面吓得跳了起来; 原来房内有十多条蠎蛇正在扭动着身T爬行,牠们伸出来的舌头,正高兴地寻找猎物。 其中一名正被蛇盘缠及倒在地上的可怜同伴,这时的他已经昏倒了; 另有一名不知情的同伴正被冷血的蠎蛇爬行到腿间。 1 知道现况的胆小男人想往门外逃去, 却忘记自己正被锁上脚镣,他跌倒在地,更不幸地刚好压在T形最长最大的蠎蛇身上。 大蠎蛇被吓一跳,张开大口威吓无礼的家伙,然後迅速往ch11u0的身T爬行; 这冰凉黏稠的触感,瞬间令男人全身的汗毛竖起来。 他尝试如蛇般移动逃离,可惜他还只是地上爬行的初学者,b他厉害的一条小蠎蛇,这时休闲地盘缠着他的大腿; 恐慌无助的男人急烈地喘气,双眼挂着泪珠向着他的主人——桃太郎求饶。 「我问你任何事,你都会回答吗?」 见男人拼命地点头,桃太郎高傲地走近男人,他一手拿起小蠎蛇,调皮地在男人面前轻轻地摇摆蛇头并说: 「我的必杀技禁果的诱惑很bAng吧!」 男人不敢回答是或否,他深怕答得不对便会受到惩罚。 1 桃太郎笑了笑,用食指按着男人发青的嘴唇说: 「只要你诚实地回答我的问题,就不会受到伤害哦!你可是我最乖巧的小奴呢!」 桃太郎轻佻地为男人擦去泪水,一手脱掉男人的口塞,再拱起男人的脸, 而另一手则作势要把蛇放在在男人K裆上。 桃太郎不顾男人的发抖,用带有磁X的语调在男人耳边说: 「牠们很聪明呢!知道谁是主人,谁是猎物。 你和牠们一样知道谁是自己的主人吗?」 「我……知道,公子是我的主人……」 「真乖。」 桃太郎把手上的小蠎蛇放在地上,小蠎蛇识趣地不再打扰b牠可怕的绅士。 1 「哎呀,这边的不听话呢……」 桃太郎一手紧握着打扰着他的大蠎蛇头部,被粗暴地对待的大蠎蛇并未立刻反击。 无视大蠎蛇的不满,桃太郎用冰冷的眼神和语调,对渺小的男人说: 「还有一人在哪裹?那个和你们一起制毒贩卖毒的人。」 其实桃太郎在挑选男人时,观察各人的肤sE、T态、面容、眼神和指甲等, 辨别谁是长期接触毒药的坏人; 但他把楼内所有的人细心观察,依然未能发现第五个人。 见男人迟疑不答,桃太郎生气地把蛇头紧贴着男人的嘴角,感到不适的大蠎蛇气冲冲地束紧男人的腹部, 男人吓得不断冒出冷汗。 「忘记现在谁是你的主人吗!真想把牠塞进这不听话的嘴裹!」 1 男人的眼泪再次涌现,他以震颤的声线说: 「对……对不起!是……那nV人,我……我们被迫卖身……为了赎身才……」 「砰砰砰!」 这时房门被急速用力拍打, 倍感扫兴的桃太郎不悦地盯着男人,不懂现况的男人拼命摇头。 桃太郎放开了手,大蠎蛇想反咬无礼之人一口,却立刻被无情地飞踢; 桃太郎拿着鞭子,小心翼翼地走近房门, 这时门外一名nV子以害怕的声音说: 「公子……是官野家的人,请你现在离开……」
上一页
目录
下一章